Содержание:

Кладбище


ными иглами, забрало с густой сеткой, вытянутое на манер собачьей морды, было усеяно шипами, как кожура каштана.
Хрустя и скрипя, странный гость приблизился к столу и застыл напротив трона.
- Благородная королева, благородные господа, - проговорил пришелец из-за забрала, проделывая неуклюжий поклон. - Прошу простить за то, что нарушаю торжественный пир. Я Йож из Эрленвальда.
- Приветствую тебя, Йож из Эрленвальда, - медленно проговорила Калантэ. - Займи место за столом. Мы в Цинтре рады любому гостю.
- Благодарю, королева. - Йож из Эрленвальда еще раз поклонился, коснулся груди рукой в железной перчатке. - Однако я прибыл в Цинтру не как гость, а по делу - важному, не терпящему отлагательства. Если королева Калантэ позволит, я изложу его суть незамедлительно, не отнимая у вас непотребно времени.
- Йож из Эрленвальда, - резко сказала королева. - Похвальная забота о нашем времени не оправдывает неуважительности. А таковой я считаю то, что ты обращаешься ко мне из-за железного решета. Посему - сними шлем. Уж мы как-нибудь переживем потерю времени, кое тебе понадобится на такое действие.
- Мое лицо, королева, должно оставаться укрытым. Пока. С твоего позволения.
По зале пролетел гневный шум, гул, там и сям усиленный приглушенными ругательствами. Мышовур, наклонив голову, беззвучно пошевелил губами. Ведьмак почувствовал, как заклинание на секунду наэлектризовало воздух, шевельнуло его медальон, Калантэ глянула на Йожа, прищурившись и постукивая пальцами по подлокотнику трона.
- Позволяю, - сказала она наконец. - Хотелось бы верить, что причина, которой ты руководствуешься, достаточно серьезна. Итак, говори, что привело тебя, Йож Безликий.
- Благодарю за позволение, - произнес пришелец. - Однако, чтобы отклонить укор в отсутствии уважения, поясню, что дело в рыцарском обете. Я не могу открыть лицо, пока не пробьет полночь. Королева небрежным жестом подтвердила, что принимает объяснение. Йож сделал шаг вперед, скрипнув шипастыми латами.
- Пятнадцать лет тому назад, - пояснил он громко, - твой супруг, госпожа Калантэ, король Регнер, заблудился во время охоты в Эрленвальде. Плутая по бездорожью, упал с коня в яр и вывихнул ногу. Он лежал на дне яра и звал на помощь, но ответом было только шипение змей да вой приближающихся оборотней. Он, несомненно, погиб бы, если б не подоспевшая помощь.
- Я знаю. Так оно и было, - подтвердила королева. - И если ты это знаешь тоже, то, догадываюсь, что ты и был тем, кто оказал ему помощь.
- Да. Только благодаря мне он вернулся в замок целым и невредимым. К тебе, государыня.
- Значит, я обязана тебе благодарностью, Йож из Эрленвальда. Эта благодарность не становится меньше оттого, что Регнер, владыка моего сердца и ложа, уже покинул этот мир. Я рада бы спросить, каким образом могу проявить благодарность, однако боюсь, что благородного рыцаря, дающего обеты и руководств

1   
2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   
22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   
42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52