Содержание:

О чиже, который лгал, и о дятле — любителе истины



ускользнувшее от нашего внимания: промывка грубого песка фактов в
поисках крупиц золота. Мне кажется, что благодаря этому он проникался
чувством собственной значимости.
- Какой ужасный удар, - посетовал Гэвин. - Потерять такой жирный
кусок. Наверно, тот парень, что ведет счета в отделе рекламы, сейчас в
каком-нибудь темном углу перепиливает себе горло.
- Удар не только для нас, - добавил я. - Но и для всего города.
"Франклин" был не только торговым центром. Тщательно
причесанные чопорные старые леди в опрятных костюмах регулярно
устраивали в чайной комнате на седьмом этаже скромные пиршества.
Домашние хозяйки, отправляясь за покупками, неизменно встречали у
"Франклина" своих старых приятельниц и останавливались поболтать в
проходах между прилавками. Там устраивались художественные выставки,
читались лекции на возвышенные темы - короче, использовались все
приманки, которые для американцев являются критерием изысканного
вкуса. Для представителей всех классов, независимо от их образа жизни,
"Франклин" был рынком, местом встреч и своего рода клубом.
Я поднялся из-за стола и пошел по коридору к кабинету босса.
Его зовут Уильям Вудро Мэйнард, и он неплохой малый.
У него в кабинете сидел Чарли Гендерсон, ведавший рекламой
розничной торговли, и вид у обоих был встревоженный.
Старик предложил мне сигару из большой коробки, стоявшей на
краю стола, но я отказался и опустился на стул рядом с Чарли - лицом к
Старику, который восседал за столом.
- Я звонил Брюсу, - сказал Старик, - и он разговаривал со мной без
особой охоты. Я бы даже сказал, уклончиво. Он не желает обсуждать эту
тему.
- Естественно - заметил я. - На-моему, это потрясло его не меньше,
чем нас.
- Я тебя не понимаю, Паркер. Почему вдруг это должно было его
так потрясти? Ведь наверняка он лично вел переговоры и заключил сделку
о продаже.
- Речь идет о закрытии универмага, - пояснил я. - Если не
ошибаюсь, мы сейчас говорим именно об этом. Мне кажется, Брюс не знал,
что новый владелец собирается закрыть универмаг. Уверен, что, заподозри
он что-нибудь подобное, сделка бы не состоялась.
- Что навело тебя на эту мысль, Паркер?
- Выражение лица Брюса, - ответил я. - В тот момент, когда Беннет
объявил, что универмаг будет закрыт. На его лице было написано
изумление, возмущение, гнев и, пожалуй, даже отвращение. Как у человека,
у которого четыре короля выпали против четырех тузов.
- Но он ведь промолчал.
- А что он мог сказать? Он заключил сделку, и универмаг был уже
продан. Едва ли ему когда-нибудь приходило в голову, что кто-то может
купить процветающее предприятие и тут же его закрыть.
- Верно, - задумчиво проговорил Старик, - все это как-то не
вяжется.
- Не исключено, что это всего лишь рекламный трюк

1   
2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   
22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   
42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54