Содержание:
О «Карамазовщине»
достойно ли для хорошего короля остаться в стороне, когда земли их исконного союзника топчут наглые захватчики? Королевство Рон — оно везде. Оно течет, как вода, захлестывая все новые и новые рубежи, обрушивая границы. Я знаю, вам повезло — парочка разрушенных крепостей и договор о невмешательстве во внешние дела Ронской короны. Совсем небольшая контрибуция, и вы спасены. Рон течет дальше, течет мимо вас — так поэтому вы считаете себя в безопасности? И разве не может он потом, вероломно нарушив договор о мире, обратиться против вас? А даже если этого не случится, как сможете вы смотреть в глаза тех, что еще недавно были вашими соседями?
— Но того, что вы называете Оннером, давно нет! — возразил Дэйлин. — Согласно тому самому учебнику истории, который вы все поминаете, он распался, причем давно.
— Он не распался. Я унес его с собой, — вздохнул Линард. — А теперь принес обратно. Дело ведь даже не в королевстве Рон. Поднимают голову древние легенды. Тени далекого прошлого пытаются приблизиться и обрести плоть.
— Не понимаю, о чем вы, — сказал Дэйлин.
— Голорская Империя, — ответил Линард. — Если вы припомните тот пресловутый учебник истории — там, где говорится об Оннерском Союзе, там же сказано и о том, для чего он был создан. Единственная цель его существования — борьба с Голорской Империей.
— Еще один призрак прошлого, — заметил Дэйлин.
— Воскресший призрак, — промолвил Линард. — Под маской Ронского Королевства возрождается древний Голор с его черными магами и темными богами.
— Ну, и при чем здесь Рионн? — резко спросил Дэйлин.
— А вы надеялись отсидеться? — с любопытством спросил Линард. — Поскольку вы оба плохо читали тот несчастный учебник, я вам напомню. Единственный случай, в котором Властитель Клятвы может требовать подчинения от своих вассалов — это агрессия со стороны Голорской Империи. Так вот, он настал.
— Вас я тоже где-то видел, — заметил король Найрит, внимательно глядя на Линарда. — Неужели в том же учебнике?
— Вы угадали, Ваше Величество, — улыбнулся Линард. — Правда, я не слишком на себя похож, меня ведь совсем молодым рисовали. Лет шестьдесят мне тогда всего-то и было.
— А сейчас вам сколько? — с любопытством спросил Найрит.
— А Вы посчитайте, коли есть охота, — пожал плечами Линард. — Мне, старику, такие числа не осилить. Да и времени нет, если честно. Тут каждый миг на счету. Я надеюсь, Вы-то понимаете всю серьезность вставшей перед нами проблемы? И что решать ее нужно сообща?
— Ну, скажем так— мне начинает казаться, что я понимаю, — ответил король Найрит. — Для полного понимания мне не хватает сведений.
— Будут Вам сведения, Ваше Величество, — пообещал Линард. — Но не сейчас, а несколько позже.
— А почему не сейчас? — встрял Дэйлин.
— Не все еще собрались, — ответил Линард.
— Не все? — удивился король Найрит. — А кого еще ждем?
— Как это — кого? — в
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
42 43 44 45 46 47 48 49 50 51